Cualquier doctrina que no admiten una investigación honesta no es un inquilino ajuste para la mente de un hombre honrado.
|
Robert Ingersoll (1833-1899), el Desarrollo Intelectual
|
Ya hemos visto que hubo desacuerdos entre los cristianos durante muchos siglos más que material para incluir en la Biblia. También hemos visto que importantes autoridades cristianas primitivas se prepararon para suprimir el material inconveniente. Los historiadores cristianos también seleccionaron su información. Edward Gibbon dijo deEusebio , que "indirectamente confiesa que ha relatado lo que pudiera redundar en la gloria, y que ha suprimido todo lo que pudiera tender a la desgracia, de la religión". Por lo que sabemos acerca de los otros Padres de la Iglesia, tenemos todas las razones para creer que Eusebio era típico.
Tradicionalmente los cristianos han sostenido que la totalidad de la Biblia fue inspirada por Dios. Por lo tanto, se podría esperar que todo esto se consideraría como igualmente importantes, y se harían esfuerzos para entender todo. Los críticos han señalado en reiteradas ocasiones que, en la práctica, la inmensa mayoría de los cristianos se concentran en una pequeña minoría de los pasajes que refuerzan sus propios puntos de vista. Iglesias simplemente eligen los pasajes que les gusta y no hacen caso los que no les gustan. Por ejemplo, las congregaciones a menudo escuchamos la versión de Mateo de la parábola de los talentos, una historia favorita, pero rara vez escuchan la versión en Lucas 19:12-27. En las raras ocasiones en que la versión de Lucas se lee en la Iglesia la última estrofa casi siempre se queda fuera, presumiblemente debido a que no se ajusta a la versión actual del tipo de cosas que Jesús podría decir de la Iglesia. El verso es:
Pero a aquellos mis enemigos que no querían que yo reinase sobre ellos, traedlos acá, y los matará delante de mí.


Como hemos visto los "Padres de la Iglesia" no son autoridades confiables. Sus escritos no pueden ser citadas en su totalidad, ya que contienen numerosos errores, herejías y contradicciones. La solución consiste en seleccionar solo aquellos pasajes que se adapten. Como una eminente autoridad lo pone:
La forma principal del argumento de autoridad se convirtió en el florilegio o antología de extractos cuidadosamente seleccionados de padres ortodoxos, diseñados para mostrar que la tradición ortodoxa inmutable estaba de acuerdo con las convicciones del compilador. Los fabricantes de estas colecciones de extractos no siempre eran escrupulosos con la integridad y la autenticidad de sus textos ... *
Hasta los últimos años ha sido prácticamente imposible encontrar traducciones completas de las obras de los primeros cristianos. Las traducciones han sido siempre de los pasajes seleccionados, que evitan asuntos incómodos (la aceptabilidad de lo que ahora son las herejías y la inaceptabilidad de lo que hoy es la ortodoxia). Obras medievales Incluso influyentes eran casi imposibles de encontrar en la traducción: uno puede encontrar pasajes seleccionados de Santo Tomás de Aquino, por ejemplo, pero hasta hace poco, ha sido prácticamente imposible obtener una traducción completa Inglés de sus obras más importantes, a pesar de que él ha sido el escritor cristiano más influyente, desde la Edad Media. Cuando existan traducciones, a menudo por personas ajenas. Por ejemplo eruditos protestantes han deleitado durante siglos en la traducción de material temprano en detrimento de la Iglesia Romana. En las traducciones del siglo XIX de obras embarazosos incluso a los protestantes fueron realizadas por los no creyentes eminentes. En el siglo XX las traducciones se han hecho disponibles a través de personas como Geza Vermes (un erudito judío) en Oxford, John Allegro (agnóstico) en Manchester, y GA Wells (un destacado crítico del cristianismo). Otro material unexpurgated viene de la pluma de los clérigos que se ciernen en la periferia de las Iglesias protestantes, y de los sacerdotes y los maestros que han abandonado la Iglesia Romana.
Muchas veces era difícil encontrar Padres ortodoxos para apoyar la opinión de que el compilador de la ortodoxia, por lo demás fueron citados por la Iglesia, incluso si no eran fiables. Por lo tanto, las autoridades más importantes incluyen Tertuliano y Orígenes, a pesar de que ambos son ahora considerados como herejes. Es lo mismo con otras autoridades. Como hemos visto, la ortodoxia no depende tanto de las resoluciones de los consejos, como el estado de los consejos está determinada por su acuerdo con la ortodoxia actual. De los consejos que siempre han sido considerados como autoridad todavía es posible seleccionar sólo a los cánones que se adapten a los gustos actuales.Decretales papales también se seleccionaron según las necesidades. Por ejemplo, los puntos de vista infalibles del Papa Celestino III sobre el matrimonio fueron editados de una colección de decretos después de un Papa más tarde se mostró en desacuerdo con ellos. El Nuevo Testamento fue montado de la misma manera. Los primeros cristianos escribieron docenas de Evangelios, Hechos, epístolas y apocalipsis, algunas de las cuales se convirtieron en canónicos, algunos de ellos no lo hicieron. Los inconvenientes eran simplemente omiten en el canon. De los escritos en el canon se seleccionaron los textos manuscritos más convenientes, y las traducciones más convenientes de los adoptaron.
Los católicos romanos y protestantes han estado acusando mutuamente durante siglos de tener textos bíblicos deliberadamente distorsionados. Hay algunas diferencias entre las versiones protestantes y católicas de la Biblia. Por ejemplo, en las versiones protestantes Jesús tiene hermanos, mientras que en los católicos romanos no lo hace. En las versiones protestantes se requieren obispos para casarse, en las católicas romanas no lo son. Las enormes diferencias en la doctrina se reflejan en sutilmente diferentes traducciones. Son las palabras griegas en 1 Corintios 09:05 para ser prestados como "mujer cristiana" (como en la Biblia de Jerusalén) o como "esposa creyente" (como en la Nueva Versión Internacional). Parece que depende de si la Iglesia a la que pertenece el traductor favores matrimonio clerical o no. De acuerdo con las propias preconcepciones una palabra se puede traducir como sea sacerdote o anciano; otra, ya sea como la iglesiao congregación, y otro más, ya sea como penitencia o arrepentimiento . La elección parece depender de si el traductor tiene que justificar una jerarquía eclesiástica y un oficial de la Iglesia, y para reconocer la penitencia como sacramento. Biblias se utilizan para confirmar la propia posición, y en el pasado se han encargado específicamente para validar las creencias de una denominación en contra de los de otra. Por ejemplo, una versión en Inglés de la Biblia Vulgata Católica Romana (la Biblia Reina-Valera) fue escrito durante la Reforma específicamente para contrarrestar los protestantes "la Biblia de Ginebra.
Otra técnica selectiva es el de la agrupación. Esto puede ser usado para eliminar superfluo embarazosas. Ya hemos visto a los 16 o más apóstoles nombrados en el Nuevo Testamento que se convierten en los Doce canónica al hacer que algunos de ellos tenían dos o más nombres. Dos o tres mujeres diferentes se rodaron juntos para darnos lo familiar María Magdalena. Lugares muy diferentes, tales como el Seol, Gehena, Abaddon, Hades y Tarso pueden ser enrollados juntos para producir el infierno. Muchos dioses judíos pueden fusionarse entre sí para proporcionar un solo Dios, y muchos otros seres sobrenaturales combinados para dar un único Satanás.
El mismo tipo de selectividad se aplica a las cuentas de los visionarios. Debido a que los visionarios a menudo experimentan múltiples visiones, y porque algunos de éstos contienen material que no es aceptable por una razón u otra, es común que sus historias sean muy seleccionados. Así, por ejemplo, no todo el mundo estaba convencido de Jean-Jacques Olier (fundador del seminario de San Sulpicio), cuando anunció que el 15-años de edad, la Virgen María estaba ocupando su alma. Incluso los que habían oído hablar de estas visitas era poco probable que saber que él había sido "objeto de alteraciones psicológicas durante varios años" * . Cuentas de Maria D "visiones de Agreda a menudo dejan de lado las afirmaciones más discutibles, y también el hecho de que su cuenta original había sido colocado en el Índice * . Después de su visión Medalla Milagrosa en 1830, Catalina Labouré "sufrió de períodos extraños de amnesia, cuando ella no podía recordar ningún detalle de lo que había visto .... " * . Cuando instado por el arzobispo de París, a comparecer ante una investigación oficial en 1836, ella se negó. Sin embargo, millones de admiradores fieles son conscientes ya sea de éste o de la cadena de visiones improbables que había experimentado antes de su Medalla Milagrosa.
A menudo se repite que Bernadette Soubirous (la vidente de Lourdes) milagrosamente descubrió un manantial, pero no tantas cuentas de mencionar el hecho de que esta primavera ya era bien conocido por la población local. El espectacular fracaso de los milagros de curación esperados también se edita fuera de la mayoría de las cuentas. Así es el incidente bastante extraño cuando Bernadette empezó a comer barro y hierba. Los relatos de las visiones de La Salette en 1846 tienden a minimizar las piezas más extrañas de la historia, ya que se informó más tarde - por ejemplo, que los visionarios (dos niños pastores) inicialmente confundieron con una bella dama transparente vestido de corte medieval, llena de luz y deportivo un halo, para una mujer de la localidad de escapar a su familia. Tampoco se mencionó que la visión no podría haber sido tan hermosa, transparente, lady-like o inspirador de acuerdo con estas cuentas, ya que se sabe que una mujer local desquiciada le gusta vestirse como la Virgen María y desfilar las colinas. Yo tampoco los fieles escuchan mucho sobre promesas de María que las piedras y las rocas se convertirían en trigo, o que los campos sería sembrar ellos mismos con patatas. Una vez más, el hecho de que una de las videntes de La Salette (Mélanie Calvat) posteriormente abandonado su vocación de monja está subestimada, y también lo es el hecho de que ella pasó a recibir visiones muchos más emocionantes y revelaciones. Yo tampoco los fieles menudo oímos que otro visionario, Maximin Giraud, no logró convertirse en un sacerdote, pasó a comercializar un licor llamado "Salette", y posteriormente admitió que todo había sido un fraude.


Es común que los argumentos que han de seguirse sólo en lo que demuestra conveniente. Tan pronto como empiezan conduce a conclusiones incómodas son abandonados. Así, la Iglesia romana no tiene en cuenta de forma selectiva un argumento que justifica el divorcio cuando su ámbito de aplicación se encuentra que es demasiado amplia. coitus interruptus fue tradicionalmente prohibido en razón de que Dios requiere de semen que se depositará en una vagina. Sólo entonces puede la Iglesia reconocer que las relaciones sexuales válida había tenido lugar, ya que la Iglesia exige no sóloPENETRACIO sino también inseminatio . Así, una pareja que había sido objeto de una ceremonia de matrimonio, pero siempre se practica el coito interrumpido no estaban casados legalmente, ya que el semen no se habían depositado en el lugar requerido. De ello se desprende que este tipo de matrimonios podrían ser disueltas, como de hecho muchos lo han sido. El uso del preservativo presenta un problema similar. Si se ha utilizado un condón a continuación, no puede ocurrir la relación sexual válida, ya que no había inseminatio . Sin inseminatio un contrato de matrimonio era anulable. De ello se desprende que cualquier pareja casada que siempre habían usado preservativos debería ser capaz de tener su matrimonio anulado, al igual que las parejas que habían practicadoel coito interrumpido. Sin embargo, es de suponer, pues haría que el divorcio mucho más fácil de obtener para las parejas romanas católica, este argumento es no aceptada, a pesar de que la lógica es idéntica a la utilizada en el caso de coito interrumpido , y ningún argumento en contra coherente nunca ha sido articulado.
Otro viejo favorito era el "argumento natural". Las cosas que Dios se llevó a cabo la aprobación de se consideraron natural. Las cosas que se suponía que debía desaprobar fueron etiquetados antinatural. Por ejemplo la esclavitud era natural y por lo tanto aceptable, porque Dios lo aprobó. Por otro lado la homosexualidad era antinatural y por lo tanto pecaminoso, porque Dios desaprobó. Así era el ateísmo, por lo que fue la democracia, por lo que fue la idea de las mujeres en posiciones de autoridad, y así sucesivamente. Este tipo de argumento era popular hasta los últimos tiempos: si Dios hubiera querido hacer algo, habría arreglado para que sea "natural". Los primeros pasajeros del tren fueron criticados por considerar que si Dios nos había querido viajar a tales velocidades que habría proporcionado un terreno llano, pistas y motores. Si Dios hubiera querido que fumamos nos habría dado chimeneas. Si hubiera querido que volemos nos habría dado alas. Estos argumentos siempre sufrieron debilidades. Si Dios hubiera querido que los hombres a ser bien afeitado, no habría causado que el pelo crezca en sus rostros populares (con Tertuliano , menos popular cuando las barbas pasaron de moda). Si Dios hubiera querido que vayamos por ahí sin ropa puesta, habría causado que nazcamos desnudo. Eso tenía que ser explicado de distancia con referencia al Jardín del Edén (Dios autorizó ropa para Adán y Eva después de la caída). Si Dios hubiera querido que nosotros usemos botones nos habría proporcionado con ellos. Ese argumento era popular cuando botones primero entró en uso en la cristiandad occidental, pero ahora es una posición minoritaria en sólo unos menonitas.
En 1828, la Junta Escolar de Lancaster, Ohio, EE.UU., respondió a algunos hombres que habían pedido permiso para la utilización de la casa de la escuela para debatir las cuestiones en torno a un ferrocarril transcontinental propuesto. Su respuesta refleja la creencia tradicional de que la Biblia no era sólo el 100% exacto, pero también 100% integral.
(Esto fue tres años después de la Stockton a ferroviario Darlingling había sido abierta) | |
|
En general, el "Si Dios hubiera querido ..." argumento se aplica sólo cuando se llevó a conclusiones aceptables: "Si Dios hubiera querido que vivamos en casas ...." no fue perseguido, mientras que "Si Dios hubiera querido que inmiscuirse en la ciencia ...." fue, y sigue siendo . "Si Dios hubiera querido que nosotros para ir a la Luna ..." era popular en la segunda mitad del siglo XX y todavía se puede escuchar en el vigésimo primero. A veces, los argumentos se caen cuando se encuentran a llevar a la conclusión "equivocado". Por ejemplo, hasta principios del siglo XXI era común escuchar a los cristianos que afirman que la homosexualidad no era natural. Dios no había creado los homosexuales, que habían hecho una opción de vida pecaminoso. Cuando resultó que una predisposición a la homosexualidad tiene un componente genético que se podría haber esperado que el argumento para cambiar 180 grados. Si la homosexualidad es natural, después de todo, porque Dios ha creado ciertos genes que causan una predisposición hacia la homosexualidad, entonces debería haber cristianos convencionales utilizando el siguiente argumento a favor de la homosexualidad "Dios ha creado a los homosexuales por lo que no deberíamos condenar la homosexualidad". Hay, sin embargo, una clara escasez de predicadores tradicionalistas que proclaman que la homosexualidad es natural y por lo tanto aceptable porque Dios es responsable de ello.
Los críticos han señalado que al igual que el "argumento natural", otros argumentos parecen estar diseñadas para justificar las creencias existentes, y que los corolarios inconvenientes que ser ignorado. Un argumento favorito, usado hasta hace poco en casi todas las Iglesias y todavía es utilizado por algunos más conservadores, es que Jesús escogió sólo a hombres para ser sus discípulos lo que sólo los hombres podían ser sacerdotes. Pero este es un camino peligroso, ya que es necesario hacer caso omiso de los argumentos paralelos. Por ejemplo, podemos utilizar argumentos paralelos para establecer que sólo se casaron, el hablar en arameo, circunciso, del Medio Oriente, los trabajadores manuales judíos deben ser ordenados.


Desde los primeros tiempos cristianos tienen bebido vino en la creencia de que estaban siguiendo a Jesús "instrucciones propias. Embargo numerosas sectas cristianas se oponen al alcohol significados inventados de la Biblia que se opone diametralmente a la simple lectura del texto. Aunque la Biblia critica a los que beber en exceso, no hay nada que aboga la abstención -. todo lo contrario "Ya no bebas agua, sino usa de un poco de vino por causa de tu estómago y de tus frecuentes enfermedades" (1 Timoteo 5:23) Sin embargo, millones de puritanos, metodistas, bautistas, Salvacionistas y otros disidentes de alguna manera ellos mismos convencidos de que la Biblia se opone incondicionalmente a la compra, venta y consumo de bebidas alcohólicas. Muchos millones de personas todavía creen que esto, a pesar de que va en contra de cualquier lectura honesta del texto. Temperance activistas afirmaron que el vino mencionada en la Biblia con la aprobación era jugo de uva sin fermentar simplemente (una afirmación que no tiene ningún fundamento y que no puede conciliarse con Marcos 2:22)
Este tipo de afirmación insostenible no es del todo inusual. Miles de sectas cristianas logran sostener miles de posiciones contradictorias sobre todo tipo de temas por el expediente de la selección de los textos y las interpretaciones que les conviene y despedir a todos los demás.
Notas
§ . Chadwick, La Iglesia Primitiva , p 207.
§ . Graef, María , vol. 2, p 35.
§ . Graef, María , vol. 2, p 55. Maria D "de la cuenta original de Agreda se había incluido en el índice porque era muy poco probable (hasta que el Rey de España insistió en que se retira). Fue colocado en el Índice de nuevo en 1704, pero retirado de nuevo al año siguiente.
§ . Graef, María , vol. 2, p 87.
§ . Graef, María , vol. 2, p 137.
§ . El vino se menciona favorablemente por ejemplo, en el Salmo 104:15, Cantar de los Cantares 7:09, y 1 Timoteo 5:23.
No hay comentarios:
Publicar un comentario